Tilbake til alle arrangementer

MELKEBAR / BAR MLECZNY – Tokarczuk vs Szymborska

To språk, to stemmer. To nobelprisvinnere, to oversettere. Julia Aagenæs Wiedlocha og Agnes Banach, også kjent som Polsk på norsk, har henholdsvis oversatt Olga Tokarczuk og gjendiktet Wisława Szymborska, to polske nobelprisvinnere i litteratur. Tokarczuk fikk nobelprisen i 2018, Szymborska i 1996.

Wiedlocha fikk i år Kritikerprisen for beste oversettelse for Tokarczuks storverk “Jakobsbøkene” og er aktuell med kurbadsgrøsseren “Empusion” i norsk språkdrakt. Banach har i “Slutten og begynnelsen”, som kom på Flamme Forlag i januar, gjendiktet et utvalg dikt fra 1945 til 1993 – det største utvalget av Szymborskas poesi på norsk. De to oversetterne møtes på Litteraturhuset i Stavanger, som for anledningen blir til en ekte polsk melkebar, til litterær duell mellom poetisk prosa og essayistisk poesi. Det blir opplesning, opplysning og vennskapelig tvekamp. 

Arrangeres i samarbeid med POLSK PÅ NORSK:  https://www.polskpanorsk.no/melkebaren/tokarczuk-vs-szymborska

Design: Fjora Digital

Forrige
Forrige
26. august

Tekstallianse: Medlemskveld for Rogaland

Neste
Neste
31. august

Silent Bookclub // Stillebokklubb : August